miércoles, 17 de enero de 2007

CURSO DE FRANCÉS

Con la entrada del nuevo año es habitual hacer propósitos para los próximos meses y muchos de ellos se quedan como si dijeramos "congelados" a mediados de marzo como mucho. Entre todos ellos destacan varios, como el abandono del famoso cigarrillo, la vida sana, etc.
Una de esas "tareasineludiblesquetengoquehaceryaaaa" suele ser la del aprendizaje de idiomas, que todos creemos indispensable, todos los convertimos en motivo de duda a la hora de hacer nuestro curriculum (lo de nivel medio conversacional es un eufemísmo de lo más extendido) y todos decidimos olvidar un mes y medio después de generar el sentimiento de culpa suficiente.

cartelito gaditano que demuestra como el dueño

del local no está por la labor de dejar de fumar

Esa es la descripción perfecta de mi caso, soy el típico iniciador compulsivo de colecciones en plan "Follow me", y a su vez, con la misma compulsión, abandonador oficial de las mismas tras el fascículo nº 4. Con esto de los blogs, he estado dándole vueltas a la forma de compensar el tiempo que me tiro escribiendo estas entraditas en la web y he descubierto que podría matar dos pájaros de un tiro (si son gaviotas no me importaría que fueran más de dos) y conjugar las entradas al blog con el aprendizaje de idiomas sin tener que comprar los fascículos semanales de marras.

Típico fasciculito que nunca jamas acabará
encuadernado con sus compañeros
¿Y cómo?, diréis. Pues muy fácil. He apacigüado mis nervios consumistas metiendome esta tarde en una librería de viejo y comprando un libro en francés con muchas ilustraciones de la época que versa sobre la imagen de la mujer a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Como ya he dicho, está en francés, por lo que me veo obligado a por lo menos traducir lo que voy leyendo, más que nada para no parecer medio tonto tragándome un libro que no entiendo. Así que sobre la práctica del idioma: nada más que hablar, asunto resuelto.
Y ahora explico lo del blog. Veréis, por lo que he podido hojear y ojear, el libro en cuestión dice cosas muy interesantes, o por lo menos así me lo parece, y las ilustraciones están sacadas de periódicos y publicaciones de la época, de una bella factura y algunas, incluso, son ilustraciones, chistes y costumbres sobre y de mujeres "fin du siècle", que nos muestran como pensábamos los tíos, y por tanto la sociedad entera sobre "Los misterios de la Mujer" así que he decidido colgar aquí imágenes y textos, en francés y español para compartirlo con el que pase por estos lares.
Mi menda en una librería llena de libros Intentaré que sean cortitos, para no dar mucho la vara y así ir leyendo yo también. Como podéis apreciar, estoy un poco enfermo, ya que debería estar "levantando el país, cohones yaaaa" pero por desgracia o por fortuna, no puedo hacerlo en este momento pues estoy elevando a la enésima potencia mi condición de "quinientoeurista" que Dios me ha dado, así que nada, a leer en francés.

------------------------------------------------------------------------

Título: "En vísperas del matrimonio". Extraído del libro "Entre Hommes" Regards sur les femmes 1880-1930
Este es la primera de las ilustraciones-chiste que voy a colgar en esta sección. Se trata de un dibujo para la publicación La Rire (La Risa en español, verás tu que va a ser verdad que voy a aprender idiomas), revista de variedades de la época donde, entre otros muchos chascarrillos y bromitas, se reían un poquito de las mujeres de la época tachandolas poco menos que de idiotas, pero insalvable vehículo de, digamos, placer personal, por lo que unas buenas lecciones de anatomía con ilustraciones coloreadas, que es lo que pone el libro que enseña el caballero a la "pobre medio tonta" nunca venían mal, y así ellas aprenderían a hacer lo que un hombre quiere que haga. En fin, un asco, pero eran otros tiempos, no tan lejanos pero otros tiempos al fin y al cabo. Tiempos en los que, tal y como se lee en este libro: "La femme était la propriété de l'homme, sa compagne, sa servante, et son esclavec selon la loi française" que dicho sea de paso, significa que la mujer no era ni más ni menos que la propiedad del hombre, su compañera, su sirvienta y su esclava según la ley francesa".

Continuará...como la sección "Las Frases de Cla", que también continuará...

"Le Jutlandois"

5 comentarios:

  1. A éste del comentario de arriba, ni caso, es una máquina que está haciendo publicidad engañosa, que asco.

    ResponderEliminar
  2. ola komo t va marcos? as empezao bien el año? a nosotros nos va por aora bien(el adri kiere dejar de ser friki pero no lo consige, llevo desde k empezo el kurso sin tomarme los lunes de vacaciones y el javi va bien)bueno no se k mas contar solo k CUANDO VAS A VENIR A LAS CASTAAAAASSS??

    ResponderEliminar
  3. holaaaaaaa steffi.
    Me va bien, gracias, todo en marcha menos yo que estoy parao pero bueno. Lo de Javi, le dices que me consulte, que yo he sido friki también, y eso se cura. JEJJE. A Javi le dices que se ponga las pilas y siga dibujando. Y a ti, a ti que te voy a decir, que lo de los lunes me parece estupendo y que aprietes estudiando.
    Joeeeer, os echo de menos. A ver si me escapo un lunes pronto y os veo. Os avisaré.
    Saludos

    ResponderEliminar

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Gracias por visitar este blog de artistas
podréis encontrar ilustraciones, bocetos y programaciones docentes de Marcos Reina y otros
Por favor, no utilizar las fotografías de este blog sin el permiso de los autores.

Thanks for visiting the artistamuvek blog!
Here you will find lots and lots of illustrations and sketches of Marcos Reina and others
Please do not use the pictures of this blog without the permission of the owner.
ALL RIGHTS RESERVED.